|
|
……其实也就是本人自己受不了越发“奇思妙想”的中文翻译
例如:奈门摩尔&奥林匹斯之王&主宰&嗜血狂魔...
所以就花时间把英雄的称谓复古回 英文,但是英雄名字仍然是 言简意赅的中文
还有一定几率出现的名人ID如影魔的 pis...保留
同时修正的还有 ...
恐鳖之心 - 魔龙之心
莫XXXX的臂章 - 食尸鬼的臂章
沸XXXX的祭品 - 吸血鬼的祭品
暴雪弩炮 - 大炮
净魂之刃 - 散失之刃
因为时间紧促,纰漏不可避免,如有发现可以发EMAIL至 baka_baka_baka2011@hotmail.com
今后DOTA出现新版本,本人都会以此复古翻译
地图包括有 读取时进度条显示 以及CD倒记时百分比模型
|
|||||